Ястреб опустил голову, коснувшись носом лба жены, и застыл так, отбирая у нее все больше пространства натиском своей тяжело вздымающейся груди. Кто-то незримый сжег весь воздух вокруг, заставив задыхаться и жадно ловить губами отчаянные вздохи друг друга. Расстояния, разделявшего их, стало катастрофически мало, и так много жалящих пульсирующих точек соприкосновения их напряженных и распаленных огнем тел.
— На тебе нельзя, — не отрываясь от своего занятия, пробормотал Касс. — Слишком заметная. Эльфы сейчас на безопасности помешаны — еще стрелять начнут. Поймал! — вдруг воскликнул он, и через пару минут на тропу опустился скиргорн, покорно склонив перед герцогом свою голову.
— Пойдем к Лэйну, — не дав Оливии забивать себе голову ерундой дальше, Касс обнял ее за плечо и, прижав к боку, повел прочь из комнаты. — Я после завтрака отправлюсь к Магриду, а ты собирай вещи. Когда вернусь, возьмем Лэйна и полетим в Ястребиный Коготь.
Подхватив узел с одеждой, Оливия быстро протянула его Кассу, шумно сглотнув, когда теплая рука мужа коснулась ее пальцев. Он повернулся к ней спиной, и пока одевался, девушка поймала себя на ужасно непристойном занятии: она бессовестно подсматривала за ним, совершенно не понимая, что вдруг на нее нашло.
Орки тревожно переглянулись, и Оливии даже не нужно было озвучивать причину их беспокойства. В отличие от людей герцога, на зеленых великанах не было магической кольчуги, способной защитить их от тлетворной силы распространяющейся вокруг болезни.
— Мне не нравиться заставлять волноваться людей, которых я люблю, — не поняла его иронии Оливия.