Ли взяла в руку ножны, бережно вернув меч на место. Кожаная перевязь была однозначно женской: тонкий ремень, пробитый серебряными заклепками, заканчивался аккуратной пряжкой с такой же искусной гравировкой, как и на мече. У Оливии не было сомнений, что это и был тот подарок, о котором говорил Дэррэк и который, по его словам, должен был ей понравиться.
В момент их общей разрядки магический купол, не выдержав бешеного напора огня, взорвался ярким фейерверком, осыпая сплетающиеся в экстазе тела супругов радужным дождем, и вырвавшееся на волю пламя оранжевым заревом осветило спокойную тишину ночи.
— Жуть! Мало того, что оно не то орк, не то дроу, так оно еще и какое-то хасс-эшарн, — горестно посокрушалась девочка. — И почему из всех орков мне должен был достаться самый бракованный?
— Ну конечно! Я ведь женщина! — негодующе воскликнула Оливия.
— Ничего не хочешь мне сказать? — настороженно прищурился Магрид, поднявшись с пола.
— Ну, в принципе, можно сказать, что из лесу, — согласилась она.