Ударной волной Оливию с зургаром отбросило к стене, больно припечатав плечом о каменную поверхность.
Бровь Касса удивленно поползла вверх: «скромный подарок» стоил целое состояние. Степные скакуны Грэммодра ценились на вес золота, и орки очень удачно торговали ими по всему Середиземью, а лунные кобылицы вообще были редкостью. Удивительной красоты животные с серебряной гривой и хвостом всегда были предметом зависти и восхищения. Такая лошадь была воистину королевским подарком!
— Учиться мне нравится, — вздохнул Лэйн. — Я обещаю, что к твоему возвращению обязательно научусь читать.
— Один из нас, — заявил Вайс, и мужчины недоуменно переглянулись между собой.
— У вас уже получается намного лучше, — поспешил похвалить мальчика паргонт. — Чуть больше усердия — и почерк у вас будет таким же красивым, как у вашего отца.
Касс стоял в центре круга, спокойно и бесстрастно сжимая в руках длинные клинки, невольно притягивая взгляд к своей высокой, статной фигуре. Под темной, плотно прилегающей к телу одеждой, напряженно бугрились мышцы. Черты лица мужчины хищно заострились, от чего герцог действительно стал похож на черного ястреба, настороженно наблюдающего за своей добычей.