— Это что? — оттянув рукав, Ли с ужасом обнаружила, что такие же символы, похоже, покрывают сейчас все ее тело.
Лейн состроил уморительное личико и посмотрел на Джедда с выражением собачей преданности на лице.
— Она в Айвендрилле, — повинно опустила голову охотница.
— Нарварг, останешься с людьми герцога, — бросил фэа-торн сыну.
— Все вон! — коротко бросил мужчина стоявшим у порога слугам, закатывая рукава рубахи. — Что случилось? — хмуро глядя на Дэррэка, спросил он.
Немного развернувшись, Оливия посмотрела на Ястреба, отстраненно глядящего куда-то вдаль. Впервые он говорил о себе, и это его откровение стало для охотницы полной неожиданностью. Не смея нарушить затянувшуюся паузу, она ждала, что он скажет дальше.