Цитата #2736 из книги «Охотники. Пророчества Разрушения»

Что за сделка у Алисанды с упырями?! Что она им обещала такого ценного, что они притащили-таки сюда козлоногого, едва живые, израненные – никогда ещё Вениамину не доводилось видеть столь изуродованных упырей, остающихся, тем не менее, живыми. Невольно закрадывалась мысль, что они… стали крепче за те годы, что он не ходит с охотниками. Это надо учесть, обязательно надо учесть…

Просмотров: 7

Охотники. Пророчества Разрушения

Охотники. Пророчества Разрушения

Еще цитаты из книги «Охотники. Пророчества Разрушения»

– Напомнить не мешает. Тампон номер два. Эликсир А. Прикрой глаза!

Просмотров: 4

Взмах тёмного плаща – и ремни лопнули, приговорённая ведьма кулём повалилась на руки своего спасителя.

Просмотров: 2

– У тебя замечательная рунная мельница, милый Вениамино. Сам делал? Потому что едва ли старый Пенно Хавьер, твой предшественник, занимался тут чем-то, кроме бражничанья.

Просмотров: 3

За ней была давняя кровь. И сама она сделалась словно кровь.

Просмотров: 4

– Господин… а… этот ваш друг… он что… ему что-то особенное подавай, да? Б-больно б-будет?

Просмотров: 3