– Не стой здесь! – сказала ей Алита, оглядевшись по сторонам. – Лучше встань вон там, в конце коридора. Так ты скорее увидишь, что кто-то идет.
Когда последний из них исчез под толщей воды, Али ощутила, как подгибаются колени. Разжав пальцы, она соскользнула на песок, чувствуя соль на губах. Пытаясь удержаться в сознании, заставила себя поднять ресницы и взглянуть в лицо склонившегося над ней человека.
– У нас тоже, – сказал альд Нодор. – Шахтеры, за что я очень благодарен, с факелами обыскали все до мельчайших участков, куда не проникает дневной свет. И кое-что нашли.
– Прошу поблагодарить альда Ристона от моего имени и выразить ему… – Алита закашлялась, чувствуя, как разрастается жесткий комок в горле. – Выразить ему мои соболезнования. Но я не заслуживаю такой милости. Уверена, он без труда отыщет куда более достойную его невесту.
– Прости, – сказал Ристон. – Вчера вечером… Кажется, я несколько поторопил события и напугал тебя.
Алита, завороженная этим зрелищем, не могла оторвать взгляда от буйства стихии, не обращая внимания на то, что дождь промочил одежду и волосы, а босые ноги стояли в луже. Лишь когда ливень чуть стих, а море начало успокаиваться, развернулась и покинула балкон. На губах оставались соленые капли, которые она слизнула перед тем, как встряхнуть пропитанные влагой локоны, подняв ими маленький вихрь брызг. В неярком свете укрепленных на стене свечей рыжие кудри походили на медную проволоку. От дождевой воды они упруго завивались и пахли свежестью.