Ненависть к некромантам взыграла с новой силой. Оставить меня без любимых туфель… Вот это истинное злодейство! Может, позвонить родителям и попросить денег на незапланированные траты? Не могу же я в самом деле ходить вот так, в одних только кедах и стареньких балетках?
Получи я такое предложение от любого другого человека, то, наверное, даже обрадовалась бы. Но тут слово «чаепитие» наверняка подразумевало допрос с пристрастием… Да еще и неизвестно, что именно некромант подольет мне. Зельеварение у них читают усиленным курсом, так что эти ребятки много чего умеют.
– Нет, Луна моя, я не приложил к этому руку. Могу хоть своей магией поклясться в невиновности, – снова повернулся к Ребекке Фелтон. – Это не попытка отправить тебя домой. Но, надеюсь, теперь ты понимаешь, что уехать действительно следует?
Полицейские стали меня разглядывать с куда большим интересом, и во взглядах обоих читалось: «Ну и что они в ней нашли?»
Тут Полоз стянул с себя мятую белую рубашку и набросил мне на плечи.
Вдвоем с Хельгой нам удалось с грехом пополам отжать одну партию, после чего Натали заявила, что хватит и пора готовиться к очередной вечеринке.