Господин Огэ ошарашенно воззрился на своего питомца, не понимая, отчего тот внезапно перестал слушаться и вместе с «лаской» упорно скалит зубы, красноречиво угрожая пустить в ход все свои недюжинные способности, если кто-нибудь из магов вдруг рискнет приблизиться. Лер Лоур горестно качал головой, сетуя на бесполезно потраченное время и на то, что коллеги дружно не пустили его к быстро угасающей ученице. В качестве оправдания молча указав на зло оскалившегося крыса, который оказался вовсе не крысом и представлял собой угрозу не меньшую, чем жадный до чужой магии и вечно голодный ящер. А рядом с лекарем холодной статуей возмездия застыл господин Дербер и яростным шепотом требовал у растерянного Грэя показать проклятую рапиру.