Однако, как ни странно, никто не поспешил вступить на помост и испытать свою судьбу. После нескольких дней напряженного ожидания, отчаянной борьбы и нешуточных схваток, люди, казалось, дружно оробели. Особенно те из них, кто стоял возле самых ступенек и, видимо, никак не могли решить, кто из них будет первым.
Миновав размашистым шагом ряды парт и остановившись у преподавательского стола, незнакомый маг резко развернулся на каблуках, отчего полы темной мантии звучно хлопнули по воздуху, и внимательно оглядел своих новых учеников. Под этим взглядом юные чародеи немедленно встали, уважительно склонив голову, и так замерли, ожидая разрешения снова сесть.
У ящера вдруг странно расширились глаза и резко встопорщился гребень на спине. Причем весь, от макушки до кончика длинного хвоста, мигом превратив его в жутковатого ежика, ощетинившегося целым арсеналом невероятно острых иголок. Дракон растерянно моргнул, а затем попятился и едва не шарахнулся прочь, но рука мага все еще крепко держала за загривок, не позволяя пошевелиться. И он, повинуясь воле хозяина, замер на месте. После чего как-то весь ужался, перестал дышать и, наконец, тихо, почти жалобно пискнул.
Вернее, один раз он все-таки сделал это - в самый первый день, когда по очереди вызывал юных чародеев и мельком всматривался в их глаза. Но Айра до сих пор не могла забыть, с какими лицами потом садились и отрешенно таращились в пустоту девочки, когда тяжелый взгляд зеленых глаз эльфа на краткий миг заглядывал им в душу. Будучи в списке самой последней, она имела возможность многократно убедиться в том, что под невидимый удар попали все без исключения. Даже юноши, хотя, надо сказать, перенесли его не в пример более стойко. Но, пожалуй, этот гнетущий шок, в котором юные чародеи находились до конца занятия, по силе мог сравниться только с тем потрясением, которое они испытали в самый первый момент, когда лер Легран впервые вошел в класс и, развернувшись, скинул с головы капюшон.
- Мое уважение, леры и лерессы, - сухо бросил господин Дербер, остановившись перед выстроившимися в ряд учениками. Внимательно их оглядел, недовольно дернул щекой, явно подумав о новом наборе из молодых спесивых балбесов, которых придется заново учить уму-разуму. Неторопливо прошелся вдоль молчаливого строя и, наконец, заметил разрумянившуюся от бега Айру. - Вы почему не готовы, леди?
- Леди, зачем вам второй комплект учебников? Вы что их, на завтрак едите? Только вчера выдал полнехонький, а сегодня вы опять являетесь ко мне и говорите, что вам нужно еще!