Историю нашего путешествия Ворон слушал крайне внимательно, время от времени что-то уточняя и заставляя нас упоминать о разных мелочах, которые мы за незначительностью опускали. Точнее — это делал Гарольд, который и был главным рассказчиком, а мы его дополняли.
— Про то и речь, — Флинг нехорошо ощерился. — Ну да, городишко невелик, спору нет, но хорошая подготовка и разумный план при таких вещах нужны всегда. А тараны да лестницы — что с них проку? С ними много не навоюешь. Проще говоря — вперед, ребята, под смолу, стрелы и камни. Одна радость — не нам первым туда соваться.
— Ворон нам не хозяин, — объяснил я. — Он нам учитель, наставник.
Да, такого дома держать — не прокормишь. Не завидую я той, кто его выберет в мужья или сожители. На одну еду работать будут.
— Не хватало еще чтобы кто-то кроме меня над тобой издевался, — то ли всерьез, то ли в шутку сказала Рози и закинула руки мне на шею. — Это мое право, я завоевала его в честной борьбе.
Тут, правда, все было небесспорно — ни на одну разумную расу Фил не походил. Вот только ключевое слово тут — «разумный».