– Веселья в тебе не прибавилось, – проницательно заметил Харль, однако расспрашивать меня не стал, поняв, что я все равно не смогу объясниться – так тряслись мои руки и клацали зубы.
– Да, – терпеливо подтвердила я. – На том портрете изображена госпожа Вейдена, жена его светлости.
– Все было не так, – шепнула мне девочка. – Но матушка не верит мне, словно не видела то же самое своими глазами.
– Ты уверена, что желаешь встретиться с ним? – господин Казиро казался очень встревоженным и задумчивым. – Знаешь… я мог бы стереть воспоминания о нашей встрече, о подземелье… Это все еще мне по силам. Подумай хорошенько, хочешь ли ты помнить обо всем, что ты узнала за последние дни? Вряд ли эти знания сделали тебя счастливее…
Я погасила лампу, очутившись в полной темноте, и страх тут же отозвался дрожью в моих руках. Тьма ночи – стихия домового духа – всегда была враждебна нам, людям, и вид золота мог пробудить в душе господина Казиро древние страсти… Но не успели черные мысли отравить мне душу, как свечение мертвого огня ослепило мои глаза – в руках ночного господина дворца появился один из тех фонарей, что освещали дорогу торжественной процессии в честь полнолуния.
– Это твое проклятие заставляет его страдать? – с ненавистью спросила я, вспомнив, как кричал господин Огасто там, на вершине башни.