– Сэр Ричард, – напомнил я. – Еще в первую встречу в коридоре даровал вам право называть меня сэром Ричардом за ваше отважное решение выйти мне навстречу.
– Что-то съедобное, – определил Альбрехт. – Вроде мелкие птички, зажаренные отдельно. Не думаю, что отравлено.
Бобик перепрыгнул на платформу с таким запасом, что очутился почти на середине. Когти проскрипели, но не оставили следа, хотя багер выглядит достаточно старым, с мелкими кавернами, в коростах непонятного свойства и даже небольшими потеками металла.
Я и сам замечал придворных, да и просто дворцовую прислугу, что, завидев нас, спешат благоразумно скрыться с глаз.
Он с улыбкой на лице отступил к стене и, не сводя с меня взгляда, легко вошел в нее, не потревожив поверхность.
– И живет прилично, – сказал Митчелл, – не то что сэр Ричард в каких-то собачьих будках.