Цитата #1288 из книги «1917, или Дни отчаяния»

– Не мужчина, а клад, который попал ко мне в руки. Возможно, не встреть я тебя, и в моей жизни не было бы красок. Скучное существование с каким-нибудь Полем или Анри. Трое детей. Монотонный быт, монотонные занятия любовью в тесной спальне… Жизнь с тобой, Мишель, – фейерверк. Ты – человек-сюрприз. И, наверное, хорошо, что мы видимся три-четыре раза в год, потому что постоянные сюрпризы утомляют. Пусть будет, как будет. За тебя!

Просмотров: 8

1917, или Дни отчаяния

1917, или Дни отчаяния

Еще цитаты из книги «1917, или Дни отчаяния»

Снова выстрел. Дверь распахивается. Терещенко ловит на мушку темную фигуру в проеме и стреляет два раза подряд. В ответ щелкают револьверные выстрелы. Терещенко снова палит в проем. Тот, в кого он целил, наконец-то оседает. Пули, выпущенные в Михаила, выбивают куски штукатурки из стен. Прихожая заполнена пороховым дымом. Выстрел, еще и еще…

Просмотров: 2

Большевики занимают позиции для штурма ворот.

Просмотров: 3

Полковников, Войтынский и Багратуни выходят в коридор, жмут друг другу руки, прощаясь.

Просмотров: 1

– По какому праву ты позоришь меня? – спрашивает он свистящим шепотом. – Кто тебя надоумил устраивать мне сцены ревности?

Просмотров: 3

У него в груди сперло дыхание от возмущения и голос куда-то исчез.

Просмотров: 2