– Ой, – Роза (точнее, Розамунда, но это имя она терпеть не могла) прикрыла ладошкой ротик и выронила кости в котел. Плюхнуло, плеснуло ядовито-розовым и завоняло тухлятиной. – Ну вот! Ты все испортила!
– Цепь из серебристого металла, – сообщил Мердок, то ли отвечая, то ли продолжая диктовать протокол, – визуально похожего на…
Чего тут только не было! Куклы, засушенные розы, бесчисленные шкатулки с украшениями… А сколько всего скрывал платяной шкаф во всю стену!
– Стравински, – он грузно опустился в кресло. – Мне ваши объяснения…
– Что именно? – я хмуро посмотрела на обшарпанную вывеску магазина.
Да какая разница? Мердок прав. Сейчас главное схватить этого Кукольника за… в общем, схватить. И дело даже не в сокровищах.