— Ты рассказал ей об этом романе. Ты сводил ее с ума… а потом… потом подкинул приманку… тебе нравится играть с людьми?
— Живой пока… и, док, травка не вредила. Не так мне вредила, как ваши снадобья. Вот от них я гораздо раньше бы в Тихой пристани оказался.
— Их пытались как-то использовать. Берег укрепляли, но без толку, — Мэйнфорд, выбравшись на твердую землю, попытался сбить грязь с сапог. — Иди в машину. Нечего здесь мокнуть.
— Противоборствующие группировки, — он почувствовал глухое раздражение. Очередная история, корни которой уходят в глубокое прошлое? И почему вся эта легендарная хренотень решила ожить именно сейчас?
— А ты поприсутствуешь… скажем, как мой представитель… и Тельма… она тоже поприсутствует…
Они смотрели на людей свысока. И жили дольше. Не снисходили до человеческой медицины, полагая ее глупой игрой. Кто видел альва, страдающего язвой? Или цверга с прогрессирующим атеросклерозом?