Как же я устала от этого проклятья висящего над моей головой и мешающего мне нормально жить. Какой брачный контракт? Какие условия? Какая помолвка? В этот раз получилось хуже всего… Его Светлость, стоило признать, мне сильно нравился… А теперь… Нет, я не могу поверить… Не могу. Я должна узнать, должна понять, должна увидеть.
— Это томная бледность? — возмутилась я и повернулась к зеркалу. — Вот эта вот бледная немочь — томная бледность? Покажешь мне потом эту лавку, а я покажу магу томную бледность во всей красе.
— Гоните меня, Тьяна? — спросил он и грустно вздохнул. — Слушаю и повинуюсь, моя госпожа.
— Неудачный выбор, — признал собственную оплошность гость. — Но это единственные цветы, на которые не бывает аллергии.
— И что это было? — спросила меня с подозрением баронесса.
Из машины герцога вытаскивали двое слуг. Капитан раздавал указания, кусал губы и с трудом держал себя в руках. Он проклинал собственную непредусмотрительность. Никто из них и не подумал о том, что герцогу может быть опасно выходить из дома. Мысль об охране не пришла в голову ни капитану, ни герцогу, ни магу. Его Светлость нанял охранников для будущей жены, которые незаметно и неотступно должны были следовать за ней, если она выходила из дома одна. Но вот о себе Дэрт не подумал, как и его друзья.