Цитата #3025 из книги «Время рокировок»

На самом деле — непонятно, на что этот Асланбек рассчитывал. В подобную ахинею могла поверить, наверное, только Милена, она по доброте душевной все в людях прекрасное ищет. Ну, еще Николь поверила бы — она английский плохо понимает, а этот бородач, который вот-вот заплачет от жалости к униженным и оскорбленным сынам Каганата, вряд ли говорит по-французски. Хотя — нет. Николь прекрасно ориентируется в интонациях, так что ее он тоже не обвел бы вокруг пальца.

Просмотров: 10

Время рокировок

Время рокировок

Еще цитаты из книги «Время рокировок»

— Ти-и-и-и-иххххо-о-о-о-о! — как слон затрубил Азиз и добавил что-то на своем языке. Надо думать — специфическое.

Просмотров: 5

А вообще «Картель» — название говорящее, со значением, у меня сразу столько ассоциаций появилось… И что-то мне подсказывает, что они недалеки от истины.

Просмотров: 7

— Есть такое, — облизал ложку я. — Нет, все-таки молодец Фирка, что тогда увидела эту дверь в бункере, а? Все-таки насколько приятнее есть из тарелки ложкой, да?

Просмотров: 5

Еще нам перепало какое-то количество патронов и пара массивных затрапезных револьверов, напомнивших мне капитанский «Кольт», ныне лежащий где-то на оружейном складе.

Просмотров: 7

— Тогда и тянуть не будем, — хлопнул в ладоши я. — Все, парень, можешь идти к Дарье, потом загляни к Фрау, перекуси. А мы поговорим о том, кто плывет, кто остается, и что берем с собой.

Просмотров: 2