Из дверей магазина высунулся какой-то мужик. Дверь стеклянная, видно насквозь, а он на коленях стоя выглядывает. Ой, не привык у нас народ к боевой обстановке, ой, не набрался еще навыков. Ничего, научимся.
Дара тоже была воплощенной бодростью и интересом. Ну вот и ладненько.
– Илья, объясни, что тут все на английском.
Сказать было проще, чем сделать, основное препятствие – это дрожащая девчонка, никак не отцепляющаяся от меня и периодически пытающаяся залезть на руки. Пришлось успокаивать. Висящий в воздухе мужчина успокоился раньше. Наконец, я уговорил Дару, посадил на стул, нацепил на запястье браслет, сунул в руки рюкзак, чтобы держала и была как бы при деле, а сам достал переводчик.
– Вероятно, полный состав седьмого и восьмого отделов московской организации.
Лекцию по камушкам я ему прочитал после первой находки.