В — третьих, Итасэ не выносил прикосновений. Причем сам он с удовольствием раздавал подзатыльники и тычки, то есть дело было не в самом физическом контакте, а в том, кто являлся инициатором. Я интуитивно чувствовала связь с первыми двумя странностями, но описать ее словами не могла.
Он сказал что‑то ещё, но я не услышала, потому что в зону действия моего слабенького купола ворвался рыжий. Тридцать метров он преодолел за три с половиной секунды — и в прыжке повалил меня на землю. Глаза у него были сумасшедшие, темные, но не от блаженства, как в иллюзии Аринги, а от ярости.
А потом попадает под руку Кагечи Ро или Айке.
— Приходят… Да, это более правильное слово, Трикси — кан. Можно ли создать из ничего семя, которое прорастет, окрепнет и даст плоды? Мастер Аринга считала, что да. Но ее твари оставались бездушными айрами, а деревья не цвели. Там, за гранью, — голос его стал тише, — обретается то, у чего нет ни имени, ни формы. Но есть огромное желание существовать. И я всегда думаю… Создаю ли я нечто новое? Или приглашаю что‑то явиться в этот мир и обрести форму?
— Все хорошо, — с трудом пробормотала я, отстраняясь. В горле саднило. — Не обращайте внимания, продолжайте.
Стало холоднее, но ненадолго. Предельные две минуты давно закончились. И в какой‑то момент я поняла, что если не выдохну сейчас, то просто отключусь. Сделала глотательное движение, но продлила агонию лишь на пару мгновений.