Что ж, надеюсь, что за безопасностью горки он все‑таки проследит.
— Карон идет! — звонко возвестила повариха и соскользнула по этой спирали.
— Ты… ты ведь с самого начала собирался это сделать.
— Попробуй, Трикси, — шепотом попросил Лао и отстранился.
— Так и есть, Трикси — кан, — ответил мастер Ригуми. Он проступил из темноты, как проступает отпечаток руки, прижатой с той стороны заиндевевшего стекла. Мы с Лиорой синхронно дернулись, едва не столкнувшись. — Лао сказал, что девчонку принесло течением с запада. Влекло ее долго. Она не тонула, потому что держалась за кожаную подушку для сидения, пока та не промокла. Следом плыли твари, которым не место в океане.
— Наверное?! — Панические нотки в голосе плохо удалось скрыть. И с каких это пор люди так спокойно рассуждают о блестящей перспективе пыток до смерти?