— Не секрет. Увы, я имел неосторожность быть причастен…
Мы с отцом бесконечно рады узнать, что ты окончательно выздоровел. Я молила предвечную жилу быть к тебе благосклонной и одарить силами. Ты победил болезнь, и сердце мое преисполняется радостью. И в любом ином случае мы с отцом немедля приняли бы твое любезное приглашение и навестили бы тебя, дабы воочию увериться, что тебе более не грозит опасность.
В конце концов, какое им с Райдо дело до людей?
Полуприкрытые глаза, и бусина-пуговица, зажатая в кулаке. И Райдо спешит продолжить, боясь одного, что воспоминаний его не хватит. Сказка прервется, и его женщина, которая слишком не уверена, что в нем, что в себе самой, вновь придумает какую-нибудь глупость.
— Донесете? И кому же? Шерифу? Он не будет вмешиваться в наши дела. — Видгар подчеркнул слово «наши». — Вашим… союзникам из Оловянных? Те лишь сделают вид, что не понимают, о чем речь, а если и поймут, то одобрят.
— Полагаю, — в тон Райдо ответил шериф, — что вашими усилиями эта оставшаяся жизнь может быть… очень короткой. И охрана вам не поможет.