Райдо сомневался, что выпитый им отвар способен был что-то излечить, разве что альвы и псы устроены по-разному. Его знобило и тут же бросало в жар, и жар был таким, что Райдо едва не сгорал.
— На удочерение. Я надеялся, что их подготовят к вашему приезду, но, увы, не успели. Впрочем, это дело двух-трех дней.
— Смех — не самое страшное, что может с тобой произойти. Но нет, не смеюсь. Понять хочу, в чем беда. Она тебя любит… ты ее вроде как тоже. А получается ерунда.
Нат пробовал не спешить, но у него плохо получалось.
— Но я должен знать, что случилось в тот день, чтобы защитить вас. Понимаешь?
Райдо поморщился: все-таки не хотелось признавать, что это недоразумение в пальто его раздражает.