– Все же на отца ты похож больше, чем думаешь. Тот тоже рассматривал любой подарок своей женщине с позиции выгоды, полученной после вручения.
– Да, слабость, – вздохнул он. – Отлежится?
Давным-давно, казалось, вечность назад, меня похитили и привезли к Грейстону. Могла ли я предположить, что все закончится так хорошо? Что у меня появятся чудесные дети, большой светлый дом и настоящие друзья, а плохое зрение из досадной болезни превратится в напоминание о том, каким человеком оказался мой отец.
Он не лукавил насчет изменения курса. Умолчал лишь о причине. Незачем ей знать, что все корабли к Кларии теперь отправляют по запасному коридору из-за прямых угроз Фомальгаута. Грейстон не хотел пугать Зару и давать ей повод для недоверия, но и подвергать жизнь ее отца опасности не собирался, потому что если тот погибнет, невеста никогда его не простит. И этот флаер… Грейстон не хотел поднимать панику, но почему его не отпускала мысль, что причиной аварии стала Зара, несмотря на меры, которые они приняли?
– Эми, леди Торрино занята? – спросил он, поднимаясь и потягиваясь.
– Кто вообще разрешил ей спать там? – пробурчал Грейстон.