– Любящий муж. Его сердце разобьется, когда он узнает, что Вивьен ему неверна.
– Слишком долго не откладывай. Мы с твоей мамой не молодеем.
– Я понимаю. – Ее нежная ручка, лежащая поверх его руки, вселяла надежду. – Сам не знаю, что на меня нашло.
Большое спасибо Пенни Макмагон из Музея и архива британской почты, ответившей на мои вопросы о штемпелях, добрым людям из Лондонского транспортного управления, позволившим мне увидеть, какой была станция столичной подземки в сороковом году, Джону Уэлхему, который снабжал меня самыми разнообразными историческими сведениями, Изобел Лонг, от которой я узнала столько всего увлекательного про хранение архивов, Клайву Харрису, находившему ответы на все мои вопросы про войну (именно его пешеходная экскурсия, посвященная блицу, вдохновила на создание книги), а также Герберту и Рите, заразивших меня любовью к театру.
– Отличная мысль, – согласилась Айрис, которая уже скинула уличные туфли и теперь сгибала и разгибала ноги в коленях, словно балерина перед выходом на сцену.
– Привет, – произнес незнакомец и поочередно промокнул виски носовым платком. – Отличный выдался денек.