Некоторые из гостей переговаривались, но очень тихо, в соответствии с торжественной обстановкой. И моментально смолкли, едва снаружи начали бить часы. Не успело отзвучать эхо седьмого удара, как священник приступил к обряду.
В моём представлении невинность как‑то плохо сочеталась с популярностью в борделе.
— Ничего. — Голос Дика звучал непривычно серьёзно. Невозможность найти хоть какую‑то зацепку ввергала в уныние. — Врагов у госпожи Веллореск не было. Бурную личную жизнь она не вела. В долг не брала, азартными играми не увлекалась. Ну, завидовали пара подруг её браслетам да колечкам. Но за такое не убивают, да и не пропало у неё ничего.
— Не беспокойтесь, — в свою очередь сказала я. — У меня тоже ничего срочного.
— Здравствуйте, — вежливо поприветствовала я. Раз уж взяла на себя роль радушной хозяйки, надо соответствовать. — Вам, наверное, нужен лорд Уилфорт?
— Так его нет, — откликнулась я. — У него какие‑то дела, он сегодня ушёл пораньше.