— Умеренно сердитая женщина — это хорошо, — улыбнулся Алджи, и я воззрилась на него со вполне естественным изумлением. Что это его вдруг потянуло на философствования?
'Старшего' в данном случае можно было пропустить, хотя лишний раз вспомнить приятно.
— Знаете, в некоторых случаях мало что бывает страшнее матери, желающей своему ребёнку только хорошего, — отрезала я, припомнив пару историй из своей практики.
— Ну, дело было заведено о злоупотреблении тёмной магией, — хитро протянула я. — А, как вы сами говорите, тёмная магия в данном случае задействована не была. Так что я могу с чистой совестью закрыть его за отсутствием улик. А светлый отдел пусть сам разыскивает своих преступников. Это вне моей компетенции.
Уилфорта это внезапное заявление, кажется, слегка удивило, но он лишь вежливо кивнул, после чего сделал заказ самостоятельно, указывая официанту на какие‑то наименования в меню. Я нервно подумала, что 'правильно' есть куриные крылышки наверняка ещё труднее, чем ножки, но упоминать ещё и это блюдо не стала.
— Сержант Рейс! — рявкнул Уилфорт, как следует разозлившись. Последнее явственно следовало не столько даже из его тона, сколько из выражения лица. — Во — первых, я не отпускал арестованного и не собираюсь этого делать. В моём представлении Остин Кверт виновен в не меньшей степени, чем любой торговец риноином, и я позабочусь о том, чтобы наказание он получил соответствующее. Во — вторых, как вы позволяете себе разговаривать со старшим по званию, тем более, вашим непосредственным начальством?