Чтобы было понятно, я просто дословно переведу приведенный мною фрагмент «Слова о погибели» на украинский и русский, а вы в публикации нашей беседы выделите отличия заглавными буквами. Еще раз подчеркну, я сделаю лишь примитивный перевод слов на русский и украинский языки, для того чтобы их можно было сравнить.
Если монголы сидели у себя в Орде и лишь периодически проведывали те русские княжества, в которых князья начинали слишком многое себе позволять, то поляки непосредственно пришли на русские земли с польскими гарнизонами, законами, порядками, администрацией, языком и, конечно же, культурой.
«Патриотически настроенная часть русских князей продолжила борьбу за независимость Украины».
По своей природе то, что сейчас называют «украинским народом», это некая разновидность политического движения с элементами квазирелигиозной секты, выдающей себя за «народ». За рамками политической сферы «украинцев» не существует. Если из «украинской нации», а точнее украинской идентичности, вынуть ее политическую составляющую, эта идентичность перестанет существовать, а вместо нее мы увидим юго‑западную ветвь русского этноса.
Роль этих народных предателей, так называемых «украинцев», в эту войну общеизвестна. Детеныши национального изменника русского народа из‑под Полтавы, вскормленные под крылышком Австрии и Германии, при заботливом содействии польской администрации края, в момент войны Австрии с Россией… сыграли мерзкую и подлую роль не только в отношении России и идеи всеславянского объединения, став всецело на стороне Австро‑Венгрии, но в особенности в отношении жертв австро‑мадьярского террора и насилия над карпато‑русским населением.
Вибрані листи Пантелеймона Куліша українською мовою писані. — Нью‑Йорк — Торонто: «Українська вільна академія наук у США», 1984. С. 267.