Цитата #1108 из книги «Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии»

Вибрані листи Пантелеймона Куліша українською мовою писані. — Нью‑Йорк — Торонто: «Українська вільна академія наук у США», 1984. С. 267.

Просмотров: 5

Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии

Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии

Еще цитаты из книги «Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии»

Или, к примеру, возьмем летопись‑автобиографию Владимира Мономаха «Поучения Мономаха своим детям» (приблизительно 1066–1117 гг.). Читаем: «Уклонися отъ зла, сотвори добро, взыщи мира и пожени, и живи в вЂкы вЂка». «И єще мало — и не будетъ грЂшника; взыщешь мЂста своєго, и не обрящеть. Кротции же наслЂдять землю, насладяться на множьст†мира». «О, Владычице Богородице! Отьими от убогаго серца моєго гордость и буєстъ, да не възношюся суєтою мира сего; в пустошнЂмь семь житьи научися, вЂрный человЂче, быта благочестию дЂлатель». «Смертни єсмы, днесь живы, а заутра в гробЂ; се все, что ны вдалъ, не наше, но твоє, поручилъ ны єси на мало дний».

Просмотров: 3

Кстати. Как вы считаете, где и когда в Европе возникло первое расистское государство? В Германии в 1933‑м? Отнюдь. Таким государством была Речь Посполитая. Общество этого государства было четко разделено на господ‑поляков и рабов‑русских. Последние в глазах польской шляхты были не просто собственностью панов, а чем‑то вроде недочеловеков, говорящих скотов, которых польский пан мог купить, продать, пытать, убить. Польское презрение к украинцам как низшим существам чувствуется на бытовом уровне до сих пор. Я это говорю не понаслышке, потому что родом с Западной Украины…

Просмотров: 2

Как писал Щеголев, «помесь малорусских диалектов — подольско‑волынского и украинского, к чему многочисленные сотрудники львовских изданий из России были весьма склонны, допускались с большими предосторожностями: каждое малорусское слово или фраза, в коих замечаемы были общерусские признаки в фонетике, лексике, морфологии или синтаксисе, либо браковались, либо подвергаемы были калечению. Охотнее всего русско‑украинские реформаторы перекраивали на свой лад готовые польские слова и через 15 лет (к 1906 г.) превратили свой язык, быть может, неожиданно для самих себя, в польско‑галицийский жаргон».

Просмотров: 3

Дабы изумить «украинцев» и все мировое сообщество невероятной древностью украинской культуры, многие «свидомые» во главе с нашим господином президентом торжественно провозгласили трипольскую культуру культурой древних украинцев. Раз трипольцы жили когда‑то на территории современной Украины, то, значит, они были предками украинцев, рассуждают они. Для обывателя подобный довод выглядит убедительно, у историка он может вызвать только смех.

Просмотров: 2

Вот как эти события описал их непосредственный свидетель, пожелавший скрыть свое имя под инициалами Ф.С.И.: «Между эмигрантами [имеются в виду польские эмигранты, бежавшие из России и осевшие в австрийской Галиции. — А.В.] самой выдающейся личностью был Павлин Свинцицкий, писавший под именами: П. Стахурский, Павло Свой, Д. Лозовский. Он стал издавать «Siolo» в духе кременецкой польско‑украинофильской школы, т. е. на малорусском языце польскими буквами, и получил место учителя малорусского языка в академической гимназии во Львове.

Просмотров: 6