Цитата #463 из книги «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»

— Так, значит, — я осмотрелась и взяла чей-то пустой бокал, сиротливо стоящий на столе. — Вот сейчас и проверим. Учти, буду стучать по твоим зубам изо всех своих сил. Посмотрим, сколько потребуется, чтобы выбить хоть один. И если мне это удастся, тогда я и поверю, что ты здесь ни при чем.

Просмотров: 3

Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Еще цитаты из книги «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»

— Норберт, учти, ты отвечаешь за сестру, — начал ворчать дед. — Смотри, чтобы всякие подозрительные лица мужского пола к ней близко не подходили.

Просмотров: 4

— Из какой жалости? — удивленно сказал он. — Я ж говорю, все с тобой в порядке. Вовремя успели.

Просмотров: 2

— Увы, вторая без первой недействительна, — рассмеялся Эвальд. — Правда, на выполнении этой части немедленно я настаивать не буду. Ну как, принимаешь условия?

Просмотров: 1

И я догадалась, что он имел в виду. А вот Кати…

Просмотров: 2

Список моих дефектов рос прямо на глазах, а я с огромным удовлетворением за этим наблюдала. Никогда бы не подумала, что буду радоваться, когда мне скажут, к примеру, что у меня уши разной формы, чего я раньше и не замечала. А маг все писал и писал, отмечая малейшие отклонения, наконец он закончил, размашисто расписался и поставил еще одну печать.

Просмотров: 0