Цитата #1626 из книги «Книгоходцы на практике (СИ)»

— Но понарошку! Не зарывайся, я ведь тебя еще не до конца простила. Все видели, как сильно я злилась во время ужина, и не поверят, что так быстро прекратила обижаться, — легонько дернула его за кончик ушка и позволила ему чмокнуть меня в губы.

Просмотров: 3

Книгоходцы на практике (СИ)

Книгоходцы на практике (СИ)

Еще цитаты из книги «Книгоходцы на практике (СИ)»

Через минуту в дверь поскреблись, и в комнату просочился Ривалис.

Просмотров: 3

— С каких это пор тебя стали беспокоить такие пустяки? — фыркнул напарник.

Просмотров: 2

Сам господин Гринг кашлял где-то в глубине комнаты, и подниматься с пола, пока нам не дадут команду, лично я боялась. Мало ли, вдруг сейчас прилетит вторая волна. Откуда же нам знать, что именно взорвалось.

Просмотров: 3

— За ракушками, конечно же! А пойдете на шхуне. Найдете в порту какого-нибудь капитана, скажете, что вам нужно на остров русалок. Да! Привезете мне синюю и зеленую чешую с их хвостов. Ну и еще что-нибудь. И травок, травок насобирайте! — Ученый погрозил кому-то пальцем, вскочил и добавил: — Все спросите у Лариссы и Рида.

Просмотров: 4

Когда мы нацепили всё полученное в процессе обмена друг с другом (я при этом чувствовала себя ужасно глупо, никогда жемчуг не носила, да еще в таком количестве), то повисла пауза, заполненная довольными улыбками и любованием полученными цацками. Девчонки — это девчонки, и неважно, ноги у них или хвосты и живут они на суше или в воде.

Просмотров: 2