Цитата #1045 из книги «Книгоходцы на практике (СИ)»

Со вторым типом было сложнее и проще одновременно. Воспользовавшись тем, что Карел захотел принести нам бокалы с соком и удалился на другой конец просторного зала, некий смазливый лощеный виконт попытался зажать меня в угол и облапать. Я только начала с ним ругаться, как вернулся напарник. История повторилась. Карел оторвал обнаглевшего хмыря от меня и оттолкнул в сторону, тот попытался вызвать юного графа на дуэль. И вот тут я озверела. Как говорится, с кем поведешься, от того и наберешься…

Просмотров: 5

Книгоходцы на практике (СИ)

Книгоходцы на практике (СИ)

Еще цитаты из книги «Книгоходцы на практике (СИ)»

— Здесь. Он ведь домовой дух, вот в таком бестелесном виде и переедет. Не может же он ногами идти, да и мы его нести не сможем.

Просмотров: 2

И только я произнесла эти слова, как послышались звук хлопнувшей двери, тяжелые шаги, а затем и голоса. Переглянувшись, мы на цыпочках бросились прятаться за тяжелую портьеру, скрывающую нишу с креслом и небольшим столиком.

Просмотров: 2

— Да ладно, — отмахнулась экономка. — У нее сзади лямки. На спину цепляете и тащите по очереди.

Просмотров: 1

— Вполне, хотя непривычно видеть тебя такой, — отозвался он и одернул на себе тунику.

Просмотров: 1

Мы с Карелом переглянулись, но говорить вслух ничего не стали. Ведь как-то же эти руки всё понимали, так что лучше промолчать. Рид спустился минуты через три.

Просмотров: 2