— Ага, — согласилась я. — Ну? Ты меня пригласил в гости, чтобы я тебя от чего-то отмазала?
По дороге в тюрьму я еще заглянула в книжную лавку и вручила господину Азилю одну из раковин, привезенных из Лериграсса. Я набрала морских сувениров с запасом, дабы достались всем, кого хотелось порадовать. Торговец книгами был рад меня видеть, тоже поведал о происшествии в оружейной лавке. Сообщил, что меня ждет внушительный список клиентов. А полученный от меня подарок водрузил на самом видном месте, на полке, расположенной на стене за прилавком. Поинтересовался, какие у меня планы, и поцокал языком, услышав, что я собираюсь снять свои проклятия с грабителей в тюрьме. Правда, иной реакции я так и не дождалась и потому не поняла, одобряет он мои действия или осуждает.
Внутренне я тряслась от страха, поскольку не ожидала, что все перейдет в такой открытый конфликт. Но раз так вышло, то, что уж теперь. Буду биться до последнего и попытаюсь пойти на мировую, если только это кошмарное чудище согласится. Рив — предатель! Бросил меня одну, а я боюсь его брата!
— А я ведьминское готовить буду. Там совсем иная структура магии и неважно, насколько полон резерв. Кстати! — Я повернула голову к Лариссе. — А почему я вашего домового до сих пор не видела? Он у вас такой пугливый, что ли?
— Кира, ты прелесть! — обрадовался Юргис, шлепнув Эварта по ладони.
Гринг всплеснул руками от неожиданности, то, что он держал, вырвалось и полетело в направлении окна.