— Нет, где видано, чтобы ведьма не чаровала. А на этой следов собственного ведьмачества нет. А настойки-то все пьют, хоть и скрывают.
— Я сам помогу. Ты можешь заняться другими леди.
Рей едва удержалась от насмешливого хмыканья. Ой ли, господин инквизитор? Врете и не краснеете…
— А у вас есть что-нибудь для сна? А то меня постоянно мучают кошмары, а баночка с лекарством разбилась по дороге.
— А вот и та, о ком я говорил, — тихо сказал Элиот, кивая на девушку. — Ани?
— В следующий раз будь внимательнее. Хотя мне и самому показалось, что девочка наша. Уж больно напомнила одну особу.