— Зачем вам все это? — тихо спросила Рей, очень внимательно вглядываясь в напряженное лицо собеседника.
— Здесь и сейчас, — зло рыкнул инквизитор. — Мне стоит поговорить о вас с милордом Тельеном?
Девушка почувствовала, как странная слабость наполняет ее тело, она падает на землю, ее крайне небрежно закидывают на плечо и куда-то несут. Неизвестно, предполагалась ли потеря сознания, но Рей четко видела весь путь, хотя, сосредоточившись, поняла, что видит его странно, и глаза, по ощущениям, были закрыты.
— Он не сможет ничего сделать. Альверт отдаст тебя Дункану. Это их договор, это его обязательство.
— Только после того, как согласишься выпить.
Рей аккуратно отошла от кровати на шаг и медленно побрела к окну, держась за стену. Уселась на подоконник и, пользуясь тем, что шторка скрывала ее от любопытных глаз, рассматривала внутренний дворик гостиницы, на который выходили окна ее комнаты. Над двориком кружились светлячки. Вспыхивали, реагируя на очередного гостя, следовали за ним до выхода или входа и вновь возвращались в свой хоровод. В многообразии их оттенков, в окружении темноты, сад казался загадочным островом. Деревья отбрасывали причудливые тени, а сами листья и веточки светились всеми оттенками радуги, отражая сияние светлячков. Но вот хоровод распался. Огоньки устремились к мужчине, что отворил калитку, и Рей в их ярком сиянии увидела лицо Эскеля.