– Я, маркиза дель Тирас, доса Ираи дель Спада, прошу вас, Серг дель Стел, барон дель Ниро, принять капитуляцию моего ленного города и окрестных земель.
– И что? Ты собираешься вооружить рыбацкие и купеческие корабли? Долго ли они продержатся против сотни обученных абордажу кораблей, если на карте будет стоять их жизнь? Молчишь? Ладно. Сейчас подумаем. А пока отправим сьере Спеллу чертежи для стройки. – Она решительными штрихами набросала на схеме бухты ряд значков, сунула карандаш мне: – Пиши на фиорийском, чтобы поняли: этот значок – редут для двух пушек. Этот – окопы. Этот – заграждения. Здесь заложить мины. Есть они у нас?
– Мало. Нужно как можно больше, желательно – бочек десять. Больших, разумеется.
– Позови сюда бургомистра, и больше никого. И гони Льян заниматься делом. Нечего слёзы лить. Скажи, вечером пообщаемся.
Меня коротко бьют деревянной дубинкой в солнечное сплетение. Причём удар приходит откуда-то из-за спины. Скрючиваюсь от неожиданности, а меня уже тащат в распахнутую дверь. Потом волокут по вонючему коридору, на камнях которого куча крысиного дерьма разной степени свежести. Вталкивают в тёмную каморку, покрытую слизью. И снова я не успеваю разглядеть опускающуюся мне на голову дубинку. Опять искры, и – тьма…