— Знаю, — согласился тот. — Но, видишь ли, это — исключительно твоя проблема. Это ты дал безрассудное обещание, вот и выкручивайся теперь, как знаешь. Я всегда готов помочь тебе материально, достать редкие ингредиенты, свести с нужным человеком, но вот к моей семье и моим знакомым — не лезь, Северус, предупреждаю по-хорошему. Ты меня знаешь.
— Чудак-человек, — улыбнулась Эйприл. — Ради детей они хоть в Австралию подадутся… Мама подружится с миссис Дурсль, тут к Мэй не ходи… Ну, вы же поняли мой намек, не так ли?
— Благодарю, сэр, — ответила она и уселась, чинно сложив руки на коленях. — Что вам угодно?
— Ну… пару раз этот свиненыш кое-что подпалил, — обтекаемо сказал мистер Дурсль, — но я ему надавал по заднице, и он вроде угомонился. Они тут с моим Дадли всех местных пацанов на детской площадке уже построили… Гарри хоть мелкий, но хитрый, а Дадли сильный, так что…
— Я без Билли не поеду! — выпалила Мэй, сверкнув глазами.
Паркет действительно был скользким. Кэвин не напутал. Только смог бы пол оставаться таким, если за домом никто не присматривал? Может, тут оставались слуги? Но почему тогда на ферме никто о них не знал? И дорога к усадьбе заросла, никто сюда не приезжал… Не могли же слуги питаться святым духом!