— Проиграет. Только никому об этом не говори. Пусть сами решают.
— Теперь забудь на время, что Владыка — твой отец, что ты родилась во Дворце. Представь, что мы говорим о другой стране.
— Стаж-ж-жер-р-ры, — рычу я. — Обеим колокольчики на уши повешу! Отгони машины в ангар.
А потом Линда посадила байк прямо на набалдашник трубы. Безрассудная! Мне пришлось посадить байк рядом. Представляете? Мы стоим на железной площадке, восемь шагов в поперечнике, а вокруг нас — вода! а под водой — пропасть в шесть или семь моих ростов. И в самом низу озеро, в котором всего по колено воды. Если упадешь — не убьешься, так кости переломаешь. Я вцепилась в байк, а они разгуливают по площадке как ни в чем не бывало. Мылкий подошел к самому краю, сел на корточки и опустил руку в воду.
— Но мы еще до рыбных блюд не дошли. Горбуша в фольге — это объедение! А это — лаваш. Если его расщепить, внутрь ломтик мяса, и макнуть в горячий соус…
— Но почему? — пряча улыбку в усах, притворился удивленным Фаррам.