До сих пор она не думала, что сможет. Ей казалось, у нее не хватит смелости, она никогда не будет настолько напугана, в таком отчаянии, чтобы сделать это. Но она протянула руку к его груди и открыла…
Она повторялась снова и снова, как заклинание. Свечи горят, поленья трещат…
– Я сказала, отойди… – начала она, но тут у края платформы появилось оно.
– Я его не убивал, – мягко поправил Ислингтон. – Я лишь отдал соответствующий приказ.
Могу поспорить, что маркиз Карабас в курсе.
Поезд отошел от станции. Ричард покачнулся и, чтобы не упасть, ухватился за плечо стоявшего рядом человека. Это оказался невысокий, седой солдат, которого, если бы не железный шлем, плащ, плохо собранная кольчуга и копье, можно было принять за вышедшего на пенсию члена правительства. Впрочем, даже во всем этом обмундировании он был похож на члена правительства, – которого заставили сыграть солдата в местном театральном кружке.