Фолькхаймер, вероятно, не слышит Вернера из-за наушников.
— Только помочь с весенними полевыми работами, пока все их мужчины на фронте.
Макс ест быстро. Альберт — медленно. Ютта прячет руки под себя, чтобы не видно было, как они дрожат.
Фельдфебелю Рейнгольду фон Румпелю сорок один год — еще вполне можно надеяться на повышение. У него влажные красные губы, бледные щеки, почти прозрачные, как сырое филе камбалы, и умение держать нос по ветру, которое редко его подводит. Жена мужественно переносит разлуку с ним, расставляя фарфоровых кошечек по цвету — от темных к светлым — на двух полках в штутгартской гостиной. Еще у него две дочери, которых он не видел девять месяцев. Старшая, Вероника, очень идейная. Ее письма к нему пестрят такими выражениями, как «святая решимость», «невиданные свершения» и «впервые в истории».
— Лицей Карла Великого, не так ли? На рю-Шарлемань?
— Можете идти, — кивает машинистке фон Румпель и переводит взгляд на Дюпона.