— Не возражаете, если я вас провожу? — спросил Эмерико.
Попасть в дом, не привлекая к себе внимания (как-никак Густав был в чём-то прав: Рамиро вполне мог казнить любого из нас теперь, когда мы были лишены иностранного покровительства), не составило труда. В этом мне помогла Эмилия. Поэтому, пройдя в дом через чёрный ход, кутаясь в плащ, я тихо миновала опустевший к ночи коридор и скользнула туда, куда до сих пор ни разу не заходила. В личные покои Ирвина.
— А вы как думаете? — едко спросила она. — А, понимаю, вы стесняетесь? Вам никогда не доводилось раздеваться перед двумя женщинами сразу?
— Спасибо! — впечатлился юноша. — Вы не должны были… Я вам так благодарен. И апельсины, здесь, откуда?
Я почтительно склонила голову. А, подняв её, принялась искать глазами часы. Но не нашла. Да и тиканья слышно не было. Видимо, в этой комнате часы не предусмотрены.
— Ничего не стряслось! — почти крикнул Винсент, после чего опорожнил кубок практически взахлёб.