Цитата #547 из книги «Наследие некроманта»

— Да, господин, — согласно кивнул Лени, глядя на меня воспаленными глазами. — Понес. Только ошибся голос, совсем не в ту сторону указывал — к выходу из ущелья меня тянул. Там, мол, господин нас ожидает, вестей ждет… А я знаю — не там вы, господин. Голова у меня словно в тумане была, но ошибиться я не мог! А голос все зовет за собой, манит. Я десяток шагов пройду по его указке и чувствую — все больше я от вас удаляюсь. Вот и решил я — видать, женщина та заплутала, сама не знает, где вы, господин.

Просмотров: 7

Наследие некроманта

Наследие некроманта

Еще цитаты из книги «Наследие некроманта»

— Вот! — надсадно прохрипел я, подтаскивая гробницу вплотную к двери, за которой начинались крутые ступеньки, на которых стоял отошедший ниргал. — Если я не смогу уничтожить тебя, то хотя бы постараюсь отсрочить твое освобождение на долгий срок. А если очень повезет, то удастся тебя убить — не сейчас, но довольно скоро. Я отправлю тебя прямиком на дно сотворенного тобой же озера. Ильсере это не повредит, а вот тебе для роли следующего «живого ключа» придется искать какую-нибудь тварь с жабрами. Глубина здесь приличная, на дне глубокий слой вязкого ила — за двести лет его мно-о-ого накопилось. В общем, до Ильсеры будет гораздо трудней добраться, чем сейчас.

Просмотров: 9

Хоть мне и не терпелось обрушить на гнома целую кучу вопросов, я решил подождать до тех пор, как мои ноги прочно встанут на дно пещеры. Поэтому я несказанно обрадовался, когда медленный спуск наконец завершился, и я выпутался из веревочных колец.

Просмотров: 9

— Да! И Рикар, — согласился Койн и, подцепив с тарелки полоску сушеного мяса, отправил ее в рот.

Просмотров: 8

— Ну и сидите там дальше, раз говорить не желаете! — заорал мужик, с трудом расслышав мои слова, и повернувшись ко второй лодке, добавил: — Разворачиваемся!

Просмотров: 7

— Пусто! — с искренним недоумением в голосе ответил тот, пожимая плечами. — Как есть пусто!

Просмотров: 7