Шарп: Звучит так, будто вы были неофициальным мастером по ремонту в этом доме.
Он поднял глаза от кофемолки, в которую только что засыпал зерна для эспрессо, блестящие и гладкие в свете ламп под потолком кафе.
– Спасибо. И если увидишь Кэролайн, не могла бы ты незаметно предупредить ее, что я ушла?
– Да, сэр, – пролепетала я, – спасибо, сэр, спокойной ночи.
– Тише, тише! Ты все утро провела в снегу на улице и наверняка сильно обморозила ступни. Ты никуда не пойдешь. Я тебя не пущу.
Она не хуже меня понимала, что поручение написать рекламу было равносильно отстранению от работы.