Мой муж, ответственный редактор газеты, обычно подвозил меня на работу, но в последнее время он уезжал все раньше и раньше.
У меня защипало в глазах, я быстро вытерла со щеки слезу, раздраженная тем, что плачу.
Женщина отступила назад. Мальчишка пожал плечами. Все остальные разошлись по своим делам.
Оркестр заиграл медленную мелодию, и я была этому рада. Странно было бы вести такой серьезный разговор, двигаясь в сумасшедшем ритме свинга.
Я закрыла лицо руками, потом посмотрела на свои часы, внезапно охваченная паникой.
Мне не понравилось то, как Гаррисон посмотрел на Дэниела, словно тот был домашним животным, досадной помехой. Потом его взгляд вернулся ко мне, и он уставился на меня так, будто перед ним был отличный стейк, скворчащий на сковородке.