Цитата #1822 из книги «Солнышко (СИ)»

Евнух понял, на что я ему намекаю, перевел взгляд на дохлую гадюку, затем на меня, и глаза его гневно вспыхнули. Он закричал что-то на языке Иманидов, и два прибежавших вместе с ним евнуха взяли моих служанок и потащили куда-то. Я поднялась, накинула халат и пошла следом.

Просмотров: 5

Солнышко (СИ)

Солнышко (СИ)

Еще цитаты из книги «Солнышко (СИ)»

- Господин барон, - с нажимом повторила я. - Меня как бы никто и не спрашивал. Вообще, я бы хотела продолжить обучение в академии для высших военных чинов, а там и продолжить военную карьеру.

Просмотров: 4

- Добро пожаловать, дорогой друг! - воскликнул он, сердечно обнимая генерала. - Леди Ана, - от такого обращения я скривилась, но быстро опомнилась, мы не на занятиях. Барон пожал мне руку и провел к столу с напитками.

Просмотров: 4

- Как звать? - спросил меня тот самый степняк, который ощупывал меня.

Просмотров: 4

- Ради практики набегов никогда не устраивали, - сказал он, но я продолжала смотреть на него, и Таймаз продолжил. - Тот набег... Это был ответ вашему королевству. За месяц до него каратели сожгли пять стойбищ. Никого не пожалели, даже детей и женщин. Наши люди были злы, они требовали мести. Отец не стал отказывать. Меня отправили вместе со степняками. Да, чтобы оттачивать навыки.

Просмотров: 4

Он вернулся достаточно быстро. Я отошла от двери и посмотрела на Крайса.

Просмотров: 4