— В качестве супруги моего сына, дона Альфонсо. — Тигриные глаза гранда воды прищурились от удовольствия. — В качестве моей невестки. У вас еще какие-нибудь вопросы, любезный дон Фуэго?
— Чтобы пресечь. Знаешь, сколько королевская казна от их делишек теряла? Да что там казна — мне прямой убыток от этого был.
— Ну чисто крыса принюхивается, — веселился недоросль. — Для человека он сильно мелкий, а для крупной крысы в самый раз!
Звук грузных шагов хозяйки стих. Влад притянул меня к себе.
— С ней Иван, а куда она его зазывала, я так и не выяснила.
— Меня зовут Цай, — повернулся ко мне хинянин. — Цай означает «черепаха».