Цитата #241 из книги «Магиня для эмиссара»

Упс! Вот так поворот! Если существовала страховка, то никаких убытков и нет… Но это же ещё гора бумаг! Тут до ста лет сиди — не разберёшься!

Просмотров: 6

Магиня для эмиссара

Магиня для эмиссара

Еще цитаты из книги «Магиня для эмиссара»

— Ну, как хотите… — казалось, он был слегка разочарован.

Просмотров: 5

— Поняла? — и протянул палец немедленно зажавшей его в кулачке дочке. Улыбнулся: — Ух ты, сильная какая!

Просмотров: 6

Утром — ожидаемо — Рейна в комнате уже не было. Пожала плечами и пошла умываться: пора кормить Соль. Уставилась в зеркало в ванной на припухшие глаза. Ага… как небо. Которое в алмазах. Пожала плечами ещё раз и сунула в рот зубную щетку. Пока чистила зубы — думала. Вот приняла я решение носить древнюю цепь — не цепь с шипами на себе. А как это делать? Во-первых, она не лёгонькая — стоуна на полтора тянет. Во-вторых, под платье не надеть — шипы пропорют любую ткань. А на платье… м-да, выглядеть такое будет своеобразно. Наконец, додумалась до того, что носить буду сверху, наложив «отвод глаз». А кто меня за талию схватит — сам будет виноват!

Просмотров: 5

— Коста без придури, зря не шарахается. И своё уже отгарцевала. Самоё то, что надо, для начинающих, — пояснил выбор ньер Ферандо.

Просмотров: 4

— Пошли быстрее, — потянула я Винарта за рукав.

Просмотров: 5