— Роберто, прекрати. Ты брату говорил, что боишься, что я разминку делать не буду, а сам превращаешь ее непонятно во что.
— Договорились, — великодушно сказал Роберто. — Мы возьмем тебя в музей. Не будем мешать тебе культурно расти.
— Инор полковник тоже не сомневается, что ты не воспользуешься своим положением.
— Нет, конечно, — ответил Роберто. — Но нужно же ее на правильный лад настроить. А там, после свадьбы, и забудутся все эти глупые идеи с учебой. Только вот как-то не настраивается она.
— У мужчин два слабых места, — отвечала достойная инора, невозмутимо продолжая чистить овощи.
Ужин проходил довольно скованно. Граф Санторо, которому пришлось заниматься подписанием кучи документов, а потом наблюдать за захоронением в семейном склепе давно усопшей родственницы, был рассеян и мрачен. Покинул он столовую довольно быстро. Его супруга, сославшись на головную боль, к ужину вообще не вышла. Франческо и Винченцо молчали, каждый думая о чем-то своем. Роберто несколько раз пытался завести разговор, но его поддерживала только Бьянка. Вот эти двое вполне были довольны жизнью. Девушка и парень перебрасывались фразами, содержащими только им одним понятные намеки, и смеялись.