«Поминальный», — подумала Франческа, в нетерпении подбрасывая один из ножей. И ведь никто не сможет сказать, что она поступила нечестно. Она предупредила врага, что будет его убивать, и он согласился. Все по правилам. Только вот действительность разбила розовые девичьи мечты на кучу мелких некрасивых осколков. Этот гад Санторо не дал себя даже поцарапать, поймав оба ножа еще на подлете.
— Вот, — удовлетворенно кивнула головой девушка, — именно этого я и хочу.
Изабелла трусливо вжала голову в плечи. Высказанное отцом ее напугало — быть замужем за этим привороженным идиотом, что может быть хуже? И откуда отец мог вообще узнать о случившемся?
— Нас, наверно, уже ждут, — попыталась Франческа перевести тему разговора, чувствуя, как возникает некая напряженность между ними, одновременно притягательная и пугающая.
— Точнее про Изабеллу Ферранте, — уточнил Винченцо. — Она недавно замуж вышла. Но ведь она меня до моего приезда в Алерпо не знала и по всем имеющимся у нас сведениям была влюблена в Беннардо. Если бы она имела доступ к орочьим зельям, то скорее всего использовала бы приворотное зелье, а не зелье подчинения. Но она действительно в тот день ушла вместе с Беннардо.
— Ты из меня надсмотрщика делаешь, — сказал он с упреком.