— И сердце, — склонил голову полковник. — Я не встречал более удивительной женщины, моя дорогая. Могу ли я вас так называть? Принимаете ли вы мое предложение?
— Зачем? — удивился Роьерто. — Видно же, что она умерла давным-давно.
— Они вчера договаривались в бордель пойти, — заявила кухарка. — Сами понимаете, это никак не могло быть идеей Чино. Он даже от инориты Изабеллы вчера шарахнулся, когда та его под ручку пыталась взять.
— Если ты будешь обращаться к нему «инор капитан», — сказал Санторо-младший, обрадованный тем, что все идет по намеченному пути, — то никто не поверит в то, что вы жених и невеста. На «ты» и побольше нежности в словах и взглядах.
— Все равно больше нет, — философски заметила девушка. — А тебе не кажется, что кипит слишком сильно? Как бы у нас опять курица жариться не начала.
— Я уже сказала, что не хочу быть твоей женой, — возмущенно сказала Франческа.