— Я вам помогаю повысить квалификацию, — не согласился капитан. — И, заметьте, совершенно бесплатно.
— Думаю, близко к новобрачным нам все же подходить не стоит, — прервал молчание Винченцо, когда компания вошла в зал, стараниями иноры Вальсекки украшенную несколько аляповато, но довольно торжественно. — И Энрико может при виде Тино что-либо учудить, и Изабелла может узнать Франческу.
— Похоже, я поторопился и испугал, — ответил Роберто. — Но здесь уже ничего не изменить, так что будем выстраивать действия, ориентируясь по обстоятельствам.
— Так он уже свободно по городу разгуливает, — недовольно сказал начальник гарнизона, разглядывая мешочек. — Это что?
— Конечно, инор капитан, — Ческа облегченно поставила чашку и встала. — Может быть, капитан Ферранте возьмет мой чай? Я к нему еще не притрагивался.
— Я так и не понял, инор полковник, зачем вы мне его навязали. Мальчишка абсолютно ничего не умеет, кроме как весьма посредственно махать клинком.